Sony Network Cables 273 User Manual

4-660-090-13 (1)  
To disconnect the plug adapter from your  
CLIÉ handheld  
Français  
Ut ilisa t io n d e la  
syn ch ro n isa t io n Ho t Syn c  
lo ca le  
Pinch both sides  
of the connector  
and pull out.  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout risque dincendie ou délectrocution,  
préserver cet appareil de la pluie et de lhumidité.  
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est  
recommandé de ne pas ouvrir le boîtier. Ne confiez son  
entretien quà une personne qualifiée.  
1 Cliquez sur l’icône  
dans la barre des  
USB Ho t Syn c Ca b le  
ches du bureau Microsoft® Window s® et  
assurez-vous que Local USB est  
2 Connect the USB HotSync cable connected  
w ith the CLIÉ to the USB connector of  
your computer.  
sélectionné dans le menu raccourci.  
Pour les utilisateurs en Europe  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Conseil  
Ce produit est conforme aux directives européennes  
suivantes:  
Si l’icône  
nest pas affichée dans la barre des tâches,  
lancez le HotSync Manager en cliquant sur Start -  
Programs - Sony CLIÉ - HotSync manager.  
89/336/CEE, 92/31/CEE  
(Compatibilité électromagnétique)  
93/68/CEE (Marquage CE)  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
2 Appuyez sur le bouton dalimentation de  
l’ordinateur de poche CLIÉ.  
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et  
EN 55024, limitant lemploi dans les environnements  
résidentiel, professionnel et industriel léger.  
Connect to the  
USB connector  
3 Appuyez sur l’icône  
.
4 Tournez le Jog Dial pour sélectionner  
HotSync et appuyez sur le Jog Dial.  
La boîte de dialogue HotSync apparaît à lécran.  
Veiller à garantir un accès aisé à la prise secteur.  
Note  
Make sure the Palm Desktop for CLIÉ is installed on your computer.  
CLIÉ et Jog Dial sont des marques commerciales de Sony  
Corporation.  
5 Assurez-vous que Local USB est  
sélectionné (et non Modem) puis appuyez  
sur V pour sélectionner Série local.  
HotSync est une marque déposée et le logo HotSync est  
une marque commerciale de Palm, Inc. ou de ses filiales.  
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ ou dans  
dautres pays.  
Pe rfo rm in g a lo ca l Ho t Syn c  
6 Appuyez sur l’icône  
poche CLIÉ.  
de lordinateur de  
PEGA-HS10  
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
HotSync démarre automatiquement.  
Sony Corporation © 2001 Printed in Japan  
Lorsque lopération HotSync est terminée, un message de  
fin s’affiche.  
1 Click the  
icon in the task bar of the  
Microsoft® Window s® Desktop and make  
sure that Local is selected in the shortcut  
menu.  
English  
Ava n t l’u t ilisa t io n  
Tip  
If the  
Sp é cifica t io n s  
icon is not displayed in the task bar, start the  
HotSync manager by clicking Start - Programs - Sony  
CLIÉ - HotSync manager.  
WARNING  
Le câble USB HotSync est conçu pour être utilisé avec  
l’ordinateur de poche “CLIÉ” Sony*. Le câble USB HotSync  
vous offre une mobilité pratique, vous permettant ainsi  
dutiliser l’ordinateur de poche CLIÉ nimporte où. Le câble  
USB HotSync vous permet de synchroniser des données  
(HotSync®) entre lordinateur de poche CLIÉ et votre  
ordinateur.  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit  
to rain or moisture.  
Câble USB HotSync  
2 Press the CLIÉ handheld pow er button.  
Poids  
Longueur de câble  
Approx. 60 g (2 oz)  
Approx. 1,5 m (5 1/  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer  
servicing to qualified personnel only.  
8
pouces)  
3 Tap the  
icon.  
Fiche dadaptation  
Poids  
Approx. 10 g (3/  
8
oz)  
4 Rotate the Jog Dial navigator to select  
HotSync and press the Jog Dial navigator.  
The HotSync dialog box appears on the screen.  
* Ce câble USB HotSync ne peut pas être utilisé avec les séries  
PEG-N ou PEG-S.  
For customers in the European Countries  
Accessoires fournis  
This product conforms to the follow ing European  
Directives:  
Fiche dadaptation  
5 Make sure Local is selected (not Modem)  
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans  
préavis.  
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives)  
93/68/EEC (CE Marking Directive)  
and tap V to select Direct Serial.  
Ra cco rd e m e n t d u câ b le  
USB Ho t Syn c  
6 Tap the  
icon on the CLIÉ handheld.  
HotSync starts automatically.  
This product complies with EN 55022 Class B and EN 55024  
for use in the following areas: residential, commercial and  
light-industrial.  
When HotSync is finished, a HotSync completion  
message is displayed.  
Re m a rq u e s co n ce rn a n t  
l’u t ilisa t io n  
Grâce au câble USB HotSync, vous pouvez synchroniser des  
données entre lordinateur de poche CLIÉ et votre  
ordinateur.  
Please make sure that the socket outlet is easily accessible.  
CLIÉ and Jog Dial are trademarks of Sony Corporation.  
HotSync is a registered trademark, and the HotSync logo  
is a trademark of Palm, Inc. or its subsidiaries.  
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States and/ or other  
countries.  
1
Raccordez le câble USB HotSync au  
Ne placez pas lappareil à des endroits :  
– Extrêmement chauds ou froids  
Sp e cifica t io n s  
connecteur USB de ladaptateur de la fiche  
(1), puis raccordez ladaptateur de fiche au  
connecteur dinterface de votre CLIÉ (2).  
– Sales ou poussiéreux  
– Très humides  
– Soumis à des vibrations  
All other trademarks are trademarks of their respective owners.  
USB HotSync cable  
Mass  
Cord length  
Approx. 2 oz (60 g)  
– Soumis à de puissants champs magnétiques  
– Sablonneux  
Approx. 59 1/  
inches (1.5 m)  
8
– Exposés au rayonnement direct du soleil  
Ne soumettez pas lappareil à des chocs mécaniques et ne  
le laissez pas tomber.  
Veillez à ce qu’aucun objet métallique nentre en contact  
avec les composants métalliques de cet appareil. Si cela se  
produit, un court-circuit risque de survenir et  
dendommager lappareil.  
Ne faites pas fonctionner lappareil avec un cordon  
endommagé ou sil est tombé et a subi des dommages.  
Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.  
Ne démontez pas et ne transformez pas lappareil.  
En cours dutilisation, une augmentation de la chaleur de  
l’appareil est normale.  
Afin déviter toute interférence avec vos  
récepteurs de télévision ou radio, veuillez garder  
l’appareil éloigné de ceux-ci.  
Plug Adapter  
Mass  
3
Be fo re u se  
/
8
oz (10 g)  
Câble USB HotSync  
Supplied Accessories  
Plug adapter  
USB HotSync cable is designed for use with the Sony  
“CLIÉ” handheld*. The USB HotSync cable provides for  
convenient mobility, allowing you to use the CLIÉ handheld  
wherever you go. With the USB HotSync cable, you can  
synchronize (HotSync®) data between the CLIÉ handheld  
and your computer.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Pour débrancher ladaptateur secteur de  
votre ordinateur de poche CLIÉ  
Pincez les deux  
côtés du  
* This USB HotSync cable cannot be used with PEG-N or PEG-S  
series.  
connecteur et  
tirez-le vers vous.  
No t e s o n u se  
Do not place the unit in locations that are:  
– Extremely hot or cold  
Co n n e ct in g t h e USB  
Ho t Syn c ca b le  
– Dusty or dirty  
Very humid  
– Vibrating  
– Strong magnetic fields  
– Sandy  
– Exposed to direct sunlight  
Nettoyage  
Nettoyez lappareil avec un chiffon doux et sec ou avec un  
chiffon doux légèrement imprégné dune solution  
détergente neutre. Nutilisez aucun type de solvant comme  
de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait dabîmer la finition  
du boîtier.  
2 Branchez le câble USB HotSync raccordé  
au CLIÉ au connecteur USB de lordinateur.  
By using the USB HotSync cable, you can synchronize data  
between the CLIÉ handheld and your computer.  
Do not apply mechanical shock or drop the unit.  
Be sure that nothing metallic comes into contact with the  
metal parts of this unit. If this happens, a short circuit  
may occur and the unit may be damaged.  
Do not operate the unit with a damaged cord or if it has  
been dropped or damaged.  
1 Connect the USB HotSync cable to the USB  
jack of the plug adapter (1), then connect  
the plug adapter to the interface  
connector of your CLIÉ (2).  
Always keep the metal contacts clean.  
Do not disassemble or convert the unit.  
While the unit is in use, it gets warm. This is normal.  
Keep the unit away from TV or AM receivers, as it will  
disturb reception.  
Raccordez au  
connecteur USB  
Remarque  
USB HotSync cable  
Vérifiez que le logiciel Palm Desktop pour CLIÉ est installé sur  
votre ordinateur.  
On cleaning  
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any  
type of solvent, such as alcohol or benzine, which may  
damage the finish.  
 

Sennheiser Microphone SDC 8000 CV User Manual
Shindaiwa Paint Sprayer 80555 User Manual
Solo USA Car Video System 1163220 User Manual
Sony Automobile Accessories DCC L50 User Manual
Sony Camcorder BRC 300 User Manual
Sony Car Stereo System CDX GT41UW User Manual
Sony Digital Camera DSC H2 H5 User Manual
Sony Stereo System CDP CX270 User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 627M User Manual
Suunto Heart Rate Monitor t3d User Manual